mercoledì 18 maggio 2016

The Rime of the Ancient Mariner

O felici creature viventi! Nessuna lingua 
può esprimere la loro bellezza: 
e una sorgente d’amore scaturì dal mio cuore, 
e istintivamente li benedissi. 
Certo il mio buon Santo ebbe allora pietà di me, 
e io inconsciamente li benedissi.
 
Nel momento stesso potei pregare; 
e allora l’Albatro si staccò dal mio collo, 
e cadde, e affondò 
come piombo nel mare.




O happy living things! no tongue
Their beauty might declare:
A spring of love gushed from my heart,
And I blessed them unaware:
Sure my kind saint took pity on me,
And I blessed them unaware.
 
The self same moment I could pray;
And from my neck so free
The Albatross fell off, and sank
Like lead into the sea


(fine della parte IV - Samuel Taylor Coleridge)

Nessun commento:

Posta un commento